Lost in translation?

This is a latte macchiato –

Milk ( in this case, cold milk) with a shot of espresso. If you just ask for a macchiato in Italy, unlike at the local Starbucks, you will get a shot of espresso with a tiny splash of milk foam. So, if you want an American style macchiato in Italy, it better be prefaced with the word “latte”.

So, I came across this sign on the window of a bar on the street of my apartments-

I don’t quite know what a mixed plate of sea or chopping salami and cheese are but I suspect that the Google translate app was the culprit.

And why are these “turn your coin into a souvenir of ……..(fill in the blank)” found everywhere on the planet.

I can think of better ways to waste a one euro coin – like maybe for a latte macchiato?

Speaking if souvenirs, there’s the high end variety –and the lower end version –

And then there are the souvenirs that just scream that they are from the Amalfi Coast and/or the Mezzogiorno (southern Italy) – anything with lemons-

especially limoncello or a red chili pepper (that is called a cornetto) that will ward off the malocchio (evil eye)

and can be found in many manifestations, such as a Christmas ornament, piece of jewelry or a plaque.

There is the occasional oddity of a store space dedicated to vending machines, just in case you have a craving for a bag of M&Ms and all the stores are closed (which in Salerno and most of southern Italy means between 1:30 and 4:30 pm).

Looks like this pup was on the hunt for a biscuit, but none of the vending machines carried Milk bones!

And those ubiquitous chihuahuas!

And if you think the Christmas decorations appear too early in the USA, Salerno is completely overrun with light displays which will be turned on in the beginning of November for its annual Christmas light display.

And last but not least, the Italian version of Jello (not really, it’s panna cotta)!

Unknown's avatar

Author: caminomusings

Searching for illumination, trying to be a positive life force

Leave a comment